"Tu dammi mille baci,
e ancora cento,
poi altri mille."
poi ancora cento, poi altri mille, poi cento ancora.
Quindi, quando saremo stanchi di contarli, continueremo a baciarci senza pensarci, per non spaventarci e perché nessuno, nessuno dei tanti che ci invidiano, possa farci del male sapendo che si può, coi baci, essere tanto felici.
(Fonte: bacibugiardi, via cinturadiorione)
Selections from the series Across the Ravaged Land (published 2013)
Photographs 4-6 are of animals calcified by Tanzania’s Lake Natron (named after the chemical compound natron):
"The water has an extremely high soda and salt content, so high that it would strip the ink off my Kodak film boxes within a few seconds. The [alkali] causes the creatures to calcify, perfectly preserved, as they dry."
…Near the village of Braachaat, outside Antwerp, Belgium. The last photo shows a grotto-like cave under the mansion that may have been used as a bar in the past.
I love the Italian language because the verb accettare can have two very different meanings:
- to accept someone
- to throw an axe in his goddamn face
So, if you have to say what you think about an Italian person (and you can’t confess you hate them) just say that you’ll accept them